HaiZi
Gedichte
得不到你 |
Kann dich nicht bekommen |
| 得不到你 | Kann dich nicht bekommen |
| 我用河水做成的妻子 | Meine aus Flusswasser gemachte Ehefrau |
| 得不到你 | Kann dich nicht bekommen |
| 我的有弱点的妇女 | Meine Frau mit ihren Schwächen |
| 得不到你 | Kann dich nicht bekommen |
| 妻子滑动河水 | Meine Ehefrau gleitet auf dem Fluss |
| 情意泥沙俱下 | Zuneigung vermischt sich mit Schlamm und Sand |
| 其余的家庭成员俯伏在锅勺上 | Die restlichen Familienmitglieder beugen sich über die Suppenlöffel |
| 得不到你 | Kann dich nicht bekommen |
| 有弱点的爱情 | Liebe mit ihren Schwächen |
| 我们确实被太阳烤焦,秋天内外 | Wir sind tatsächlich von der Sonne verkohlt worden, im Herbst und außerhalb |
| 我不能再保护自己 | Ich kann mich selbst nicht mehr schützen |
| 我不能再 | Kann die Liebe nicht mehr |
| 让爱情随便受伤 | Beliebig verletzt werden lassen |
| 得不到你 | Kann dich nicht bekommen |
| 但我同时又在秋天成亲 | Doch zur selben Zeit wiederum heirate ich im Herbst |
| 歌声四起 | Allseits erklingen Lieder |
| 1985.11.11 | 11. November 1985 |